Blackoutgate : l'Espagne prolongée dans le noir pour tenter de dissaader les touristes britanniques

Онлайн-детективи припускають, що був більш незвичайний мотив: скоординовані зусилля, спрямовані на те, щоб відмовити британських туристів від раннього прибуття напередодні літнього сезону.
Онлайн-детективи припускають, що був більш незвичайний мотив: скоординовані зусилля, спрямовані на те, щоб відмовити британських туристів від раннього прибуття напередодні літнього сезону.

англійська іспанська нідерландський німецький Норвезька букмол Polonais suédois

Dans un tournant bizarre et sans précédent des événements désormais surnommé «Blackoutgate», l'ensemble de l'Espagne a été plongé dans l'obscurité lundi, déclenchant хаос, speculations et une avalanche de memes sur les réseaux sociaux.​

Les autorités espagnoles insistent sur le fait que la panne de courant était le résultat d'une défaillance d'infrastructure de routine, mais les critiques et les détectives en ligne suggèrent un motiv plus inhabituel : un effort coordonné pour dissuader l'arrivée précoce des британські туристи напередодні estivale.​

La panne de courant, qui a affecté des destinations touristiques populaires telles que Benidorm, la Costa del Sol et les îles Baléares, a commencé lundi à midi et a duré jusqu'au martin de mardi. Bien que l'électricité ait finalement été rétablie, des questions demeurent sur la véritable reason – et le timing – de la perturbation.​

Des témoins ont rapporté avoir vu des réverbères clignoter de manière suspecte en rythme avant de s'éteindre complètement, tandis que plusieurs hôtels ont apparemment refusé des clients, invoquant des «mesures de conservation d'urgence». À Madrid, les services de transport ont été suspendus, tandis qu'à Majorque, les bars de plage servaient des mojitos à la lueur des bougies.​

Les vacanciers britanniques – dont beaucoup avaient réservé des vols à bas prix après Pâques – sont arrivés pour trouver des aéroports plongés dans l'obscurité, des stations balnéaires silencieuses et des halls d'hôtel fonctionnant à la lumière des torches.​

Certains ont pris cela avec philosophie, comparant l'expérience à «un retour dans les années quarante». D'autres étaient moins amusés. «Nous n'avons pas pris l'avion pendant trois heures pour manger des chips dans le noir», – заявила Полін Вінтерс, турист Ліверпуля.

Des rumeurs ont commencé à circuler après une pretendue fuite d'une réunion d'un office de tourisme local, suggérant que la panne était une « mesure preventive de refroidissement » destinée à retarder l'afflux touristique.

Avec des inquiétudes croissantes concernant le surtourisme, en particulier dans les zones côtières déjà surchargées, certains pensent que les responsables espagnols testent des moyens de dissuasion non conventionnels.

Les tabloïds britanniques se sont rapidement emparés de l'histoire, винайшовши термін «Blackoutgate» та обвинувачуючи Іспанію в «sabotage de vacances». Les autorités espagnoles ont nié toute intention de ce genre. «Nous accueillons les touristes britanniques», a insisté un porte-parole du ministère du Tourisme. «Mais notre réseau électrique, non. »

«Це не сталося нещасного випадку», — підтвердила Сандра Плімптон, 57 років, родом із Барнслі, живий розлад у бунгало в Бенідормі з шістьма чатами та мобільним скутером. « C'est une tentative claire du gouvernement espagnol pour nous décourager de revenir pour la saison. D'abord ils ont interdit le fish and chips sur la plage, maintenant ça. »

Les réseaux sociaux sont inondés d'affirmations selon lesquelles l'Espagne aurait « actionné l'interrupteur » alors que les vols EasyJet et Ryanair se remplissaient de Britanniques à la recherche de soleil pré-estival. «Ils savaient que nous arrivions», опубліковано @Gazza4Spain, учасником відео CCTV floue d'un homme en maillot du Real Madrid débranchant prétendument un câble électrique «intentionnellement».

Malgré la position officielle, l'incident a ravivé les débats sur le tourisme durable, la pression économique sur les communautés locales et la relation parfois tendue entre l'Espagne et l'afflux de touristes britanniques.

Alors que les vols continuent et que les lumières se rallument, une chose est certaine : la saison des vacances en Espagne commence sur les chapeaux de roue — ou plutôt, par une panne de courant. Qu'il s'agisse d'une coincidence, d'un complot ou simplement d'un mauvais entretien, les touristes britanniques arrivent désormais avec plus de lampes torches — et de questions — que jamais auparavant.

L'Espagne n'a pas encore commenté sa stratégie pour survivre à la vague imminente de chapeaux seaux et de bedaines nues qui devrait débarquer dans les semaines à venir.

каранте ». D'autres étaient moins amusés. «Nous n'avons pas pris l'avion pendant trois heures pour manger des chips dans le noir», – заявила Полін Вінтерс, турист Ліверпуля.

Des rumeurs ont commencé à circuler après une pretendue fuite d'une réunion d'un office de tourisme local, suggérant que la panne était une « mesure preventive de refroidissement » destinée à retarder l'afflux touristique.

Avec des inquiétudes croissantes concernant le surtourisme, en particulier dans les zones côtières déjà surchargées, certains pensent que les responsables espagnols testent des moyens de dissuasion non conventionnels.

Les tabloïds britanniques se sont rapidement emparés de l'histoire, винайшовши термін «Blackoutgate» та обвинувачуючи Іспанію в «sabotage de vacances». Les autorités espagnoles ont nié toute intention de ce genre. «Nous accueillons les touristes britanniques», a insisté un porte-parole du ministère du Tourisme. «Mais notre réseau électrique, non. »

«Це не сталося нещасного випадку», — підтвердила Сандра Плімптон, 57 років, родом із Барнслі, живий розлад у бунгало в Бенідормі з шістьма чатами та мобільним скутером. « C'est une tentative claire du gouvernement espagnol pour nous décourager de revenir pour la saison. D'abord ils ont interdit le fish and chips sur la plage, maintenant ça. »

Les réseaux sociaux sont inondés d'affirmations selon lesquelles l'Espagne aurait « actionné l'interrupteur » alors que les vols EasyJet et Ryanair se remplissaient de Britanniques à la recherche de soleil pré-estival. «Ils savaient que nous arrivions», опубліковано @Gazza4Spain, учасником відео CCTV floue d'un homme en maillot du Real Madrid débranchant prétendument un câble électrique «intentionnellement».

Malgré la position officielle, l'incident a ravivé les débats sur le tourisme durable, la pression économique sur les communautés locales et la relation parfois tendue entre l'Espagne et l'afflux de touristes britanniques.

Alors que les vols continuent et que les lumières se rallument, une chose est certaine : la saison des vacances en Espagne commence sur les chapeaux de roue — ou plutôt, par une panne de courant. Qu'il s'agisse d'une coincidence, d'un complot ou simplement d'un mauvais entretien, les touristes britanniques arrivent désormais avec plus de lampes torches — et de questions — que jamais auparavant.

L'Espagne n'a pas encore commenté sa stratégie pour survivre à la vague imminente de chapeaux seaux et de bedaines nues qui devrait débarquer dans les semaines à venir.

англійська іспанська нідерландський німецький Норвезька букмол Polonais suédois